7.9 М.И.Цветаева. Стихотворения

Видеоурок 1: Тема Родины в лирике М. И. Цветаевой




Видеоурок 2: Тема любви в лирике М. И. Цветаевой



Лекция: М.И.Цветаева. Стихотворения: «Моим стихам, написанным так рано…», «Стихи к Блоку («Имя твое – птица в руке…»)», «Кто создан из камня, кто создан из глины…», «Тоска по Родине! Давно…», «Книги в красном переплете», «Бабушке», «Семь холмов – как семь колоколов!...»




«Моим стихам, написанным так рано…» (1913)


Творчество Марины Ивановны Цветаевой занимает особое место в отечественной литературе. Вряд ли найдется в поэзии XX века другой поэт, обладающий нежной трепетной, бесконечно ранимой душой и одновременно внутренней убежденностью в необходимости своего творчества, искренней надеждой на признание – пусть не сегодня, не сейчас, но обязательно - признания.


В поэзии М. Цветаевой важно не то, что написано – важно то, что кроется за текстом ее стихов, то, к чему устремлялась ее душа, опережая строки. Ритм стиха напоминает прерывистые вдох и выдох, эмоциональный накал – в каждой букве, каждой запятой.


Стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…» поэт говорит о значимости признания поэтического творчества, важности понимания современниками. В словах лирической героини звучит понимание своего рано открывшегося дара («…написанным так рано, /Что и не знала я, что я – поэт,…»),  признание невозможности удержать в себе рвущиеся на бумагу строчки.


3 строфы стихотворения словно предваряют весь дальнейший сложный, во многом трагичный путь поэта. Выбранный стихотворный размер (нечетностопный ямб с перекрестной, двухсложной  рифмой) придает некоторую жесткость интонации. В качестве образных средств использованы повторы («моим стихам»), параллелизм и восклицания.


В том, что стихотворение является пророческим, обозначившим ее дальнейший путь («Формула…. всей моей …судьбы»), позднее признавалась сама Цветаева.


«Стихи к Блоку («Имя твое – птица в руке…»)» (1916)


Цикл стихов, посвященный А.А. Блоку, считается одним из лучших поэтических творений М. Цветаевой. Они не были знакомы, никогда не общались, но великий поэт был для Цветаевой божеством, объектом безграничного поклонения. Блок для нее – «ангел», «рыцарь без укоризны», чарующий звук «пяти букв» (Блокъ – так писалась до революции фамилия поэта). 


Читателю передается восхищение, преклонение перед Александром Александровичем и его произведениями. Через фамилию обожествляемого лица видится весь мир, все пространство вокруг – он, звуки, образы, чувства – снова он…Стихотворение испещрено знаками препинания, предающими обнаженность восторженного чувства, его трепетность, запретность. Финальные строки – мотив одиночества, смерти. Звуковой повтор (аллитерация л ) создает эффект чего-то холодного , незримого, едва уловимого.


Три строфы стихотворения проникнуты различным содержанием:

  • Первая – образ поэта передан метафорой («птица в руке»)
  • Вторая – образ рисуется при помощи фонетики;
  • Третья – отношение к Блоку.

Целостность, четкую законченность придает произведению смежная рифмовка. В качестве изобразительных средств использованы эпитеты, олицетворение, метафора, паузы в интонации усиливают эмоциональность стиха.


«Кто создан из камня, кто создан из глины…» (1920)


Впервые стихотворение опубликовано в сборнике «Версты», создано в особенно трагический момент жизни – прошло менее месяца после смерти дочери. Жизнь в послереволюционной России, гражданская война, голод, холод стали для интеллигентной, тонкой натуры Цветаевой суровым ежедневным испытанием. Однако произведение полно жизни, неутомимой энергии, с которой героиня бросается в бескрайнюю морскую стихию жизни. Значение имени (Марина – значит «морская») выдает созвучность морской пене, ее феерической одухотворенности, мятежному настроению. Неугомонно бурлящей энергии морской пены противопоставлены в стихотворении гранитные колена, надгробные плиты – неподвижные земные образы. Звучные переливы аллитерационных с, м, в, создают явственно слышимый шелест морской волны, набегающей на берег.


В стихотворении 4 четверостишия, использован разностопный амфибрахий, трехсложная стопа с ударением на 2 слог. Рифмовка перекрестная, белый стих.


«Тоска по Родине! Давно…» (1934)


В 1922 году Цветаева вместе с дочерью Ариадной получила разрешение на выезд из страны. Начались годы эмиграции – Чехия, Франция. Бытовая неустроенность, тяжелая атмосфера вокруг семьи, практически нищенское существование – так приняла заграница Марину Цветаеву. 


В стихотворении поражает драматизм ощущения собственной ненужности, неприкаянности, глубочайшей тоски. Лирическая героиня очень боится ощущать потерю своей индивидуальности, раствориться в чужом для нее мире. Родина остается в сердце героини тем кустом рябины, от которого сердце - вдребезги. Интересно сравнение героиней себя с большими сильными животными – львом, медведем. 


Величайшее эмоциональное напряжение чувствуется в каждом слове нарастающим надрывом, почти криком (Цветаева ставит 7(!)восклицательных знаков). Смысловые паузы, интонационные акцентирования выделяются тире, они также часто использованы в стихотворении. Четырехстопный ямб с выпадающим ударным слогом, перекрестная рифмовка, чередование мужской/женской рифм дополняют эмоциональный накал стиха.


«Книги в красном переплете» (1908)


Чтение, книги были настоящей большой страстью Цветаевой, она погружалась в сюжет целиком, без остатка, жила в происходящем на страницах. Только закончились уроки – быстрей туда, к книгам («бегу тотчас же к вам, бывало»). Отрывистость речи – все то же нетерпение поскорее взять книгу, встретиться с любимыми персонажами. Строфы с 4 по 6 – впечатления от приключений Тома Сойера, принца и нищего.


Возможно, воспоминания о детском восторге от чтения приходят к лирической героине вместе с тоской по рано умершей матери. Восклицания последних строк передают щемящую грусть по ушедшему детству – счастливой, беззаботной поре, полной удивительных путешествий по книжному океану. Все стихотворение целиком – подлинный гимн книге, чтению.


Композиция отражает конфликт, составляющий основу стихотворения. Центральная часть  произведения – сцены прошлой жизни, начало и заключительные строки – мысли выросшей героини. В тексте нет разделения на строфы, стихотворение написано 4стопным ямбом, двухсложной стопой с перекрестной рифмой. Средства выразительности: риторические вопросы и восклицания, метафора, эпитеты, олицетворение, перифразы, метонимия.


«Бабушке» (1914)


В доме Цветаевых в Трехпрудном переулке на стене висел портрет Марии Бернацкой (Мейн), одной из бабушек Марины Цветаевой, которых она не знала. Мария, полька по национальности, умерла в 27 лет, Марине, всматривающейся в красивое, выразительное бабушкино лицо -25. Все чувства от такого «знакомства» выражены в стихотворении «Бабушке». Поэт пытается мысленно поговорить с родственницей, чтобы понять источник собственной мятежности, непокоренности духа.


Первые 3 строфы  составляют описание внешности изображенной на портрете женщины. От образа молодой польской красавицы веет строгостью, неприступностью, холод несет ощущение ранней потери. Цветаева ясно ощущает родство душ, связывающее ее с бабушкой – бунтарство, мятежный дух переданы ей по наследству.


Стихотворение написано 3стопным дактилем, смешанной, перекрестной рифмой, много открытых окончаний. Напевность стиха, его мелодичность усиливают гласные звуки е, и.


В большом количестве присутствуют повторы, эпитеты, оксюморон («юная бабушка»), олицетворения, в последней строке – риторический вопрос.


«Семь холмов – как семь колоколов!...» (1916)


Стихотворение входит «московский» цикл стихов. Москва – особенный город для Цветаевой, родной и любимый.


Темой стихотворения является Москва - город «семи холмов».


Перезвон колоколов всегда притягивает, бередит душу. Колокольный звон слышится в каждой строфе стихотворения: вначале звучит один колокол, вторая строфа – перекличка двух колоколов, в третьей и четвертой строфах слышится колокольный перезвон (русская колокольная культура включает три основных звона: трезвон, перезвон, благовест).


Звон колоколов передают глухие согласные звуки, гласные и сонорные - придают содержанию пространственность, создают ощущение глубины и объема.


Композиционное построение: 2 части, первая описывает город, во второй – москвичей и лирическую героиню среди них.


Последнее четверостишие – прощание героини с любимым городом: «Провожай же меня весь московский сброд/Юродивый, воровской, хлыстовский!». Понимая, что расставание будет тяжелымгероиня восклицает: «Поп, крепче позаткни мне рот/ Колокольной землей московскою!».



Онлайн-библиотека:
М. И. Цветаева. «Моим стихам, написанным так рано…»​​​
М. И. Цветаева. Стихи к Блоку​​​
М. И. Цветаева. «Кто создан из камня, кто создан из глины…»​​​
М. И. Цветаева. «Тоска по родине! Давно...»​​​
М. И. Цветаева. «Книги в красном переплете»​​​
М. И. Цветаева. "Бабушке"​​​
М. И. Цветаева. «Семь холмов — как семь колоколов...»​​​

Предыдущий урок
Следующий урок

  • 4.4 А.С.Пушкин. Стихотворения. Урок 2
  • 2.1.3 «Просвещенный абсолютизм». Законодательное оформление сословного строя
  • 2.1.2 Северная война. Провозглашение Российской империи
  • 1.4.6 Смута. Социальные движения в России в начале XVII в. Борьба с Речью Посполитой и со Швецией
  • 1.2.1 Возникновение государственности у восточных славян. Князья и дружина. Вечевые порядки. Принятие христианства
  • Оставить комментарий